著名波斯诗人沙赫里亚尔

著名波斯诗人沙赫里亚尔

著名波斯诗人沙赫里亚尔

著名波斯诗人沙赫里亚尔

沙赫里亚尔,全名赛义德•穆罕默德•侯赛因•巴赫加提•泰布里兹,(生于1907年1月2日,卒于1988年9月18日),以沙赫里亚尔闻名(之前以巴赫加提•泰布里兹著称),他是伊朗大布里士诗人,用波斯语、阿塞拜疆土耳其语作诗。

伊朗著名诗人沙赫里亚尔出生在大布里士市八斯堂阿巴德胡什克村庄一文学世家,他的父亲是哈吉•米尔阿高•胡什克纳比,是大布里士的律师和文学家,他母亲是奈乃女士,是位家庭主妇。

沙赫里亚尔出生时正逢伊朗立宪运动,沙赫里亚尔有五个兄弟,七个姐妹。

他的母亲、父亲和已故的埃米尔•赫兹是他的第一任老师,他们教授他诵读《古兰经》、萨迪的《果园》和哈菲兹的诗歌,他正是阅读了哈菲兹的诗歌,对诗歌和文学产生了极大兴趣。

沙赫里亚尔的经典文学是在团结学校学习的,初高中知识是在大布里士市菲尔多西学校修完的。1921年他前往德黑兰继续求学,并在达鲁福努讷修完了中级课程。1924年进入医学院学习医学。

 

 

   沙赫里亚尔当初在德黑兰学医时,喜欢上了阿卜杜拉•埃米尔•塔哈马斯比的女儿塞利亚,但塞利亚已与另外一个男人订婚数年。最终,塞利亚与奇拉格阿里•萨拉尔•赫什买提结婚了。沙赫里亚尔得知塞利亚结婚的消息后,竟然放弃了还有六个月就毕业的博士学位和学业,因为爱情受挫,以及遇到的其它不愉快的事情,他似乎有点颓废。

沙赫里亚尔的第一部诗集是在其密友艾布卡西姆•什瓦的帮助下,于1929年出版发行的。

沙赫里亚尔感情受挫后,于1931年,25岁时,在著名画家卡马力•穆里克老师的帮助下,前往尼沙布尔。一直到1935年,在该市文献机构工作。

1953年,他返回到阔别33年的家乡大布里士市,受到人们的热情欢迎。他在大布里士生活了一年后即1954年,48岁时,与他姑姑孙女——21岁的老师结婚了,两人育有两女(沙赫尔扎德和麦尔燕)一子(哈迪)。

 

沙赫里亚尔是一位虔诚的信士和诗人,他热情好客,和蔼可亲,平易近人,谨言慎行,节衣缩食。

沙赫里亚尔也是个同情心很强,内柔外刚,坚韧不拔的人,沙赫里亚尔的诗就是对人类的共情。

他在诗歌中也谈到了爱情,比其它诗歌更纯朴。

沙赫里亚尔青年时期求学时,爱情遇挫,以至于他在医学院即将毕业时,放弃了学业,沉溺于没有结果的爱恋中:

我的心虽已碎,但未放弃对你的追求,

漆黑的夜晚,希望看到皎月升起。

盼望你让我的眼睛失去光亮,但不后悔,

如果你接受我,愿奉献生命,只为你那黑眼美眉。

沙赫里亚尔对所有艺术感兴趣,特别对诗歌、音乐和书法情有独钟,他的纳斯赫体、纳斯塔阿里格体,尤其泰哈利勒体写的非常好。青年时,他经常演奏三弦琴,以至于艾布哈桑•萨巴听到他弹奏的三弦琴后流下了激动的泪水,并为他的乐曲写了词。

 

他大约从1967年开始用纳斯赫体书写《古兰经》,完成了三分之一。他的波斯语诗集再版数次,每次出版后没有多长时间就全部售罄。他在大布里士期间,写了一首“塞罕迪耶”诗歌。1971年他再次回到德黑兰,达到了人生的顶峰。但是,1975年他妻子的去世,给他带来沉重打击。

1978年,沙赫里亚尔参加了革命。1984年沙赫里亚尔在大不里士受到隆重表彰。沙赫里亚尔善于用诗歌歌颂伊玛目阿里和纯洁的众伊玛目,所以,他以穆圣后裔诗人而著称。

沙赫里亚尔最后几年是在德黑兰度过的,他原打算去设拉子,死后葬在哈菲兹陵墓旁。但他后改变了这一想法,最后去了大不里士。他在生命的最后几天,住进了德黑兰的米赫尔医院,1988年9月18日,在这家医院住院数天后归真。根据遗嘱,将他埋葬在大不里士的诗人陵园,他也是最后一位进入诗人陵园的诗人。

 

沙赫里亚尔的著作

他的诗歌种类较多,包含各种形式和各种风格的诗,至今这些诗歌以不同的形式出版发行。他的第一部诗集是(1929年-1931年)期间出版的,哈亚姆图书馆的白哈尔、赛尔德纳菲斯和湃茹曼巴赫提亚里为他的诗集作序。他的最后一部诗集是在他归真(1988年)后,大布里士里萨莱特出版社出版了《沙赫里亚尔诗歌流派》中未出版的第三卷诗集,共有五百页。

之后,扎灵出版社出版了共计四卷的《沙赫里亚尔诗歌流派》。通过对《诗歌流派》的统计,他的各种形式的诗歌共计20060 行诗歌,其中大约有15段韵律和新式自由体诗歌。

沙赫里亚尔诗歌的部分诗歌题目:

海达里巴巴(阿塞拜疆语)

塞赫迪耶(阿塞拜疆语)

阿里即仁慈

阿里与夜晚

天堂里的两只鸡

 

 

 

1624行诗中,夜晚的寓言是沙赫里亚尔最详尽的叙事诗。

沙赫里亚尔的诗歌种类繁多,包括颂诗,叙事诗,抒情诗,短诗,四行诗等,但他以撰写抒情诗而闻名,《阿里即仁慈》和《你来了,我为你奉献生命》是他抒情诗的代表作。沙赫里亚尔对伊玛目阿里•本•艾比塔里布怀有独特的情感,同时,也非常喜欢伊拉著名诗人哈菲兹和菲尔多希。

沙赫里亚尔的诗歌内涵丰富,具有深刻的思想和教育意义,他的诗歌内容多以劝诫,品德和教育为主(特别在短诗,四行诗,两行诗中体现的尤为明显)。他的诗歌和思想不受时代的局限,不是针对某个人,所有人都可以从中受益。

《蝴蝶的精神》是他的首部诗集,于1931年在德黑兰出版,是年又出版了他的《诗歌选集》,著名诗圣白哈里和赛尔德纳菲斯为该书写了序言。

《赛拉姆,海达里巴巴》是他用母语阿塞拜疆土耳其语写的首部诗集,共有76 首短诗,每个短诗由五行诗组成,前三行与后两行的押韵。

海达里巴巴是阿塞拜疆霍什克纳布附近的一座山,沙赫里亚尔的童年在那里度过。他在这部诗集中,与海达里巴巴山对话,讲述自己童年时期的美好回忆。这部诗集于1953年在大布里士出版,并翻译成波斯语。

《沙赫里亚尔诗歌流派》共四卷,分别于1953年、1949年、1956年和1957年在德黑兰出版。

《沙赫里亚尔诗集大全》,共计5卷,第一卷和第二卷分别于1967年7月和1967年6月在大布里士出版。诗集收录了1500行诗,有抒情诗、颂诗、叙事诗和短诗。

为纪念沙赫里亚尔,伊朗文化革命最高委员会将每年的9月18日即沙赫里亚尔归真周年日,命名为国家诗歌文学日。

 

 

沙赫里亚尔诗歌鉴赏

脑海里全是你的身影,我至今未娶妻,

你已为人母,我却遭受孑身的孤寂。

你的心肝宝贝都已断奶数月,

我却每天吮吸爱的心血。

眼睛的杯盏盛满悲伤的血液,

只因我有智慧,爱情专一。

年轻时未尝到爱情的滋味,

年迈时却要为爱情遭罪。

你父亲贪图富贵把你嫁给富翁,

我却因爱你遭到寂寞的严惩。

爱情、自由、美貌、年轻和技能,

若换不到金钱,只能做穷人。

但愿技能给我带来金钱和财富,

以便在爱情市场被你眷顾。

正月十三人们逃离城市躲避晦气,

我是十三,逃避这个伤心的世界。

偶尔在你的门前徘徊,回忆美好的过去,

那条爱情巷道让我永远难于忘记。

你已躺在别人的怀里,留给我痛苦的回忆,

我不再留恋,决定去另一个世界找回自已。

我虽被许多猎物迷惑得眼花缭乱,

但我是雄狮,怎能饮豺狼饮过的清泉。

心血似海浪翻滚,孕育无数玛瑙珍珠,

我沙赫里亚尔是红宝石,需要爱情之血养护。

 

著名波斯诗人沙赫里亚尔
全名赛义德·穆罕默德·侯赛因·巴赫加提·泰布里兹

伊朗伊斯兰文化联络组织(波斯语:سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی)是伊朗文化与伊斯兰指导部直属机构,成立于1995年,主要负责与世界各国的文化交流与合作,现任主席是玛赫迪•伊玛尼•普尔[最新]

:

:

:

: